No exact translation found for حكومة يمينية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حكومة يمينية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il a été signalé que cette ville est le siège de plusieurs organisations droitistes hostiles au Gouvernement cubain et qu'une grande partie de la population y nourrit de solides préjugés contre ce Gouvernement.
    وذكر أنه يوجد في ميامي عدة منظمات يمينية مناهضة للحكومة الكوبية وأن كثيراً من الناس هناك متحيزون ومتعصبون ولديهم أحاسيس شديدة الكراهية للحكومة الكوبية.
  • L'état d'esprit consistant à classifier les gouvernements comme de gauche ou de droite est un point de vue simpliste qui polarise l'atmosphère politique, entraîne des sentiments irréconciliables, qui ne sont pas conformes aux véritables activités de nos gouvernements et qui menace l'unité de nos pays.
    إن تصنيف الحكومات باعتبارها يسارية أو يمينية الفكر هي رؤية تنطوي على تبسيط للأمور فضلاً عما تفرزه من جو سياسي قائم على الاستقطاب، ومشاعر لا يمكن المواءمة بينها وبين حساسيات لا تتمشى مع أهداف حكوماتنا وتهدد وحدة بلداننا.
  • Eu égard à la multiplicité des facteurs à l'origine des comportements extrémistes de droite, le Gouvernement allemand met en œuvre une stratégie multidimensionnelle comportant des éléments de prévention ainsi que des actions visant à traduire les auteurs de crimes ou délits en justice.
    وبالنظر إلى الطبيعة المتعددة الجوانب للعوامل المسهمة في نشوء التطرف اليميني، تتبع حكومة ألمانيا استراتيجية متعددة الأبعاد تشمل عناصر تهدف إلى منع ارتكاب هذه الجرائم وجهوداً ترمي إلى تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
  • En outre, le Gouvernement considère essentiel de promouvoir la participation de la société civile à la lutte contre l'extrémisme de droite et il entend le faire en encourageant les ONG à participer au processus politique, en favorisant l'action sociale bénévole, en inscrivant un enseignement relatif à la politique dans les programmes scolaires et les programmes de formation professionnelle, et en s'employant énergiquement à instaurer des conditions sociales et politiques de nature à inciter la population à prendre une part active aux efforts déployés en vue de trouver des solutions aux problèmes sociaux.
    وبالإضافة إلى ذلك، ترى الحكومة أن تعزيز الأعمال التي يجريها المجتمع المدني أمراً أساسياً لمكافحة التطرف اليميني. وتعتزم الحكومة تنفيذ ذلك بتشجيع المنظمات غير الحكومية على المشاركة في العمليات السياسية بالترويج للعمل الاجتماعي التطوعي، وبإدراج التعليم السياسي في التعليم النظامي والتأهيل المهني، وبالعمل حثيثاً على تهيئة الظروف السياسية والاجتماعية التي تشجع الناس على المشاركة بهمة في الجهود الرامية إلى إيجاد حلول للمشاكل الاجتماعية.